Description | This letter most likely is in response to Leighton's peerage.
1680-1896 (added by hand) Comedie Francaise Administrateur General
Tres lllustre maitre, Je suis heureux de l'acte de [-] en [-] justice qui fait d'un Lord de l'Art par un Lord du pouvoir et je vous envioe, du fond du coeur, l'expression d'une vive joie - au nom de toute cette Comedie, que vous aimez (vous me l'avez prouve) - et qui vous aime et vous honore. C'est une fete pour nous les artistes que la glorification d'un grand, noble et pur artiste [--] devoue Jules Claretie
Translation: Very Illustrious Master, I am very happy of the act of [-] [-] [-] justice that makes a Lord of Art by a Lord of power and I send you, from the bottom of my heat, the expression of a great joy- in the name of all at this Comedie, that you love (you have proved it to me) - and which loves and honours you. The glorification of a great, noble and pure artist is a celebration for us artists [--] devoted Jules Claretie
|