Description | Cher Monsieur, Mon ami Madrago a fait l'an dernier un tres beau portrait de votre serviteur dans le role de Don Cesar de Bazan de Ruy Blas. Notre amie Madame Tennant me conseille fort de la fair exposer a Royal Academy. Madrago et moi nous le desirons, mais nous ne le voulons qu'a la condition qu'il sera bien, tres bien place. Nous ne voulons pas de faveur, nous vous demandons seulement de fair renoveyer le portrait si on ne le juge pas digne d'une bonne place. Je sens que je suis tres indiscret, mais vous m'avez toujours temoigne une si grande bienveillance et vous m'avez honore d'une gracieuse sympathie que je suis convaincu cher Monsier Leighton qu'une fois de plus, vous donnerez une preuve de votre bonte a votre Tres devoue et reconnaissant C Coquely
26 rue Lafayette Paris
Dear Sir, Last year my friend Madrago did a very beautiful portrait of your servant in the part of Don Cesar de Bazan in Ruy Blas. Our friend Mrs Tennant advised me strongly to have it on show at Royal Academy. Madrago and I would wish it, but we only want it on the condition that it will be well, very well placed. We do not want any favours, we only ask you to have the portrait sent back if it is not judged to be worthy of a good place. I feel that I am being very indiscreet, but you have always shown me such kindness and you have honoured with such gracious sympathy that I am convinced that you will give proof of your kindess to your very devoted and grateful C Coquely
|